tag:blogger.com,1999:blog-2247700121972601483.post929306194212826572..comments2023-05-09T20:09:59.118+08:00Comments on In which I move to China.: Exhibits.Brianhttp://www.blogger.com/profile/01935976867587463344noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2247700121972601483.post-90239695755425410012009-09-03T16:00:39.719+08:002009-09-03T16:00:39.719+08:00"fighting" is basically 加油 in chinglish ..."fighting" is basically 加油 in chinglish (during the olympics it may have been translated as 'come on' or 'let's go'). it's not quite chinglish; AFAIK it's what koreans use to represent their 加油-like word (the equivalent in japanese would be ganbatte). none of these words have one solid english equivalent for use in all situations.Khttps://www.blogger.com/profile/01834215388201281542noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2247700121972601483.post-52997458511910009612008-07-17T09:14:00.000+08:002008-07-17T09:14:00.000+08:00Why does it look like you're brandishing a machine...Why does it look like you're brandishing a machine gun?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2247700121972601483.post-46462124935237873582008-07-16T22:59:00.000+08:002008-07-16T22:59:00.000+08:00Um...that's me.Um...that's me.Brianhttps://www.blogger.com/profile/01935976867587463344noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2247700121972601483.post-68958385270919703512008-07-16T06:53:00.000+08:002008-07-16T06:53:00.000+08:00Is that a drawing of an assassin?Is that a drawing of an assassin?Anonymousnoreply@blogger.com